欢迎来到日韩道教育,体验日韩语纯正之道!

当前位置:首页  >  韩语  >  备考加油站

韩语词汇辨析:벌써 与 이미

  • 来源:日韩道教育
  • 编辑:日韩道小编
  • 发布日期:2016-08-23

摘要:韩语词汇辨析:벌써 与 이미

 

벌써 和 이미

 

相似点:两者都表示以一定的时间为基准,表已经发生的事情。

 

【例】:기차는 이미 출발했어요.

火车已经出发了。

기차는 벌써 출발했어요.

火车已经出发了。

 

不同点:벌써的视觉是现在,一般指的是预料之外的事情,对事情的评价不一定是否  定的;然而이미的视觉是过去,含有那种"无论如何也没办法"的意思,不表示意料之外的事。

 

【例】:공연이 벌써 끝났어요?

演出已经结束了吗?(含有意料之外的感觉)

 

갑자기 和 문득

 

갑자기 : 突然,猛然。

副词,指某事在意想不到的情况下发生。在时间的延续上没有特别的限制。可以用来指内心的想法或者外部世界的事情,用于表现内心活动时,指没有想到或者逐渐消失的事情。

 

문득 : 忽然,突然。

副词,用来指心中临时闪现出某种事情或对象,或产生某种感觉或欲望。仅用于人的内心活动,不用于外界的实物,且只用于已想到的事情,而不用于还未想到或遗忘的事情。

 

【例】a. 突然产生了奇怪的想法。

갑자기 / 문득 이상한 생각이 들었다.(O)

b. 某位学生突然提了一个乖僻的问题。

어떤 학생이 갑자기 짓궂은 질문을 하였다.(O)

어떤 학생이 문득 짓궂은 질문을 하였다.(X)

c. 突然想不起他的名字了。

갑자기 그의 이름이 생각나지 않았다.(O)

문득 그의 이름이 생각나지 않았다.(X)

分享到:

大家都在关注

  • 日本高校排名
  • 专业解析
  • 韩国高校排名
  • 日本成功案例
  • 专业解析

日韩语体验课程

手机号

城市

语言