免费体验
纯正日韩语
摘要:日语学习之授受关系
对于初学者来说,搞清楚日语中的"授受动词"以及"授受关系"并能灵活运用是件不容易的事,对于这种授受,日语中一共涉及到三大句型,而汉语中我们只需要用"给"来表达就可以了。日语中的尊卑关系,内外关系也会影响授受动词的使用。本文就日语中的授受关系进行简单的总结和探讨。
日语中的"授受关系",首先学到的就是物的授受,接着就是延伸到动作的授受。在这种授受的关系中,要特别注意的是尊卑关系,上下关系和内外关系。我们可以从以下的例子中学习和探讨。本文中把A定为"给予者",B定为"接受者"来进行讨论。
一. 授受动词
⒈あげる∕やる∕さしあげる(差し上げる)
用法:表示我(或我方人员)给别人某物品
句式:"Aは(が)Bに……をやる/あげる/さしあげる
Ⅰ あげる对等给予。用于平辈,家庭成员间的。不对师长使用。
例:(私は)小野さんにお土産をあげました
父に帽子を、母に財布をあげました。
注:a.当向别人叙述自己给自己的长辈物品或做某事时,仍使用あげる,来表示对听话者的尊敬 。
例:これは私が母にあげるものです。
b. あげる有赠送的含义,与汉语中递给别人东西并提醒对方时的"给"不同。
例:これ、先生にあげます(错) 先生、(カードを)どうぞ (对)
Ⅱ やる用于由上而下的给予。也用于人对动植物的给予。
例:(私は)犬にご飯をやりましょう
私は每晚子供に本を呼んでやります。
Ⅲ さしあげる是あげる的自谦动词,用于由下而上的给予。
例:妹は先生にアルバムを差し上げました。
私は社長に記念品を差し上げました。
练习:①我给弟弟礼物
②我旅行的时候别忘记给花儿浇水。
③因为田三祥感冒了,所以我就给她做了酱汤。
④毕业典礼上我们送什么给老师呢?
⒉くれる/くださる
用法:表示别人给我(或我方人员)某物品
句式:"Aは(が)Bに……をくれる/くださる(下さる)
Ⅰくれる用于平辈,家人以及下对上的给予。
例:馬さんは(私に)地図をくれました
このペンは、国を出るとき、友達がくれたものです。
誰があなたにボールペンをくれましたか。
注:向别人叙述自己的长辈给了自己物品或做某事时仍然用くれる,来表示对听话者的尊敬。
例:この自動車は父がくれたのです。
Ⅱくださる是くれる的敬体动词(尊他动词),用于上对下的给予
例:先生は弟に辞書をくださいました。
佐藤先生は私に日本語の辞書をくださいました。
练习:①谁给你的铅笔。
②在毕业的时候,山田老师送给我儿子一本书。
⒊もらう/いただく
用法:表示我(或我方人员)从别人那里得到某物品
句式:Bは(が)Aに/から……をもらう/いただく
注:如给予者不是人,而是公司、学校、团体等,要用「から」。
Ⅰもらう用于从晚辈或平辈那里索取某物品
例:弟は友達に
生徒たちは学校から教科書をもらいました
Ⅱいただく是もらう的自谦动词,用于从敬长者那里领取某物。
例:姉は先生に本をいただきまし
この写真は先生からいただいたのです。
注:当向别人叙述接受自己的长辈物品或为自己做某事时,仍然用もらう。
例:(私は)母にお金をもらいました。
练习:①刚刚从父亲那接到电话。
②我从公司领到30万日元的工资。
③昨天我收到了山田老师的来信。
二.授受补助动词
⒈AはBに「物」を「动词て形」 あげる 给平辈,家庭成员间
やる 给晚辈、动植物
差(さ)し上(あ)げる 给长辈、上级、
用法:表示我(或我方人员)为别人做事
注:a. 在双方面对面交谈中使用Vてあげる时,给予者一定是第一人称(我),接受者一般是非常亲近的人,否则会有强加与人的感觉而让对方感恩于自己,给对方带来压力,显得不礼貌。
b.直接向听话的尊长者讲为他们做某事时,一般不用Vてあげる,也不用Vてさしあげる有施恩于人的口气,一般改用动词的自谦形式来表达お「动词ます体」しましょう。
c.当向别人叙述自己给自己的长辈物品或做某事时,仍使用あげる∕てあげる,来表示对听话者的尊敬。
d.如果该事给别人带来麻烦,不便,问题,或者该事是别人不希望发生时则不能使用てあげる てやる てさしあげる
e.如果"V"涉及到他人身体的一部分或其所有物时,需要注意"に"的位置。(见精析精炼P7)
例:Ⅰ.(私は)お婆さんに新聞を読んであげました。
Ⅱ.(私は)妹に英語を教えてやっている。
Ⅲ.(私は)先生にお土産を送って差し上げる。
练习:①今天是母亲节,所以做什么好吃的呢?
②今年又给住在东京的弟弟寄了点家乡特产
③我给社长的朋友赠送了纪念
2. AはBに「物」を「动词て形」くれる 平辈、晚辈及家人给
下(くだ)さる 长辈、上级给
用法: 表示别人为我(或我方人员)做某事
注:a.如果该事给说话人(接受者)带来烦恼,不便,问题,或者该事是说话人不希望发生的,则不能用てくれる てくださる
b.向别人叙述自己的长辈给了自己物品或做某事时仍然用くれる∕てくださる,来表示对听话者的尊敬。
c. 「くださる」是不规则动词,命令型是「ください」用来要求对方给自己某种物品,但对方一般不为尊长者。多用于购物时请导购员买给自己东西。
例:Ⅰ.李さんは(私に)パソコンの操作を教えてくれました。
Ⅱ.課長はお父さんにデジカメを貸して下さいました。
练习:①小李帮我把行李搬进了房间。
②请田中老师教妹妹钢琴
3. BはAに/から「物」を「动词て形」もらう从平辈晚辈那里得到
いただく 从长辈、上级那里得到
用法:我(或我方人员)请求别人做某事
注:a.如果该事是说话人期待或希望的事,才可以用てもらう ていただく
b.当向别人叙述接受自己的长辈的物品或长辈为自己做某事时,仍然用もらう∕てもらう,来表示对听话者的尊敬。
例:Ⅰ.(私は)友達に雑誌を送ってもらった。
Ⅱ.(私は)田中さんに車で送っていただいた。
练习:①我请朋友教我做日本菜。
②朋友的父亲开车把我送到了车站。
补充:a.教えてもらう、貸してもらう、送ってもらう、等表示物体由对方向说话人一方移动,传达时,使用から・・・・てもらう的形式;
b.在「てくれる」中,男性多使用「てくれないか」的形式。「てくれませんか」的形式比「てくれますか」的形式显得礼貌一些;
c.当面对面询问对方"某人送给你某物了吗?某人帮你做了什么吗?"等问题时,不能用「をあげるか∕てあげるか」而要用「をくれるか∕てくれるか」的形式;
d.当面对面询问对方"某人送给你某物了吗?某人帮你做什么了吗?"等问题时,不能用「をさしあげるか∕てさしあげるか」,而要用「をくださるか∕てくださるか」的形式;
e.当自己请求对方帮我或我方人员做某事时,可用「てくださいませんか∕てくださらないでしようか」等问句形式;
f.当第三人称给第三人称,用「あげる」时,说话人必须与给予者是同一方的人;用「くれる」时,说话人必须与接受者是同一方的人;用「もらう」时,说话人必须与接受者是同一方的人。否则就不能用授受关系。
例:①友達は弟に鉛筆をあげました。(错)
②息子はあなたにお土産をくれました。(错)
日韩语体验课程
手机号
城市
语言
一、登录注册协议条款的确认和接受
日韩道教育官网(以下亦称"本网站")同意按照本协议的规定及其不定时发布的操作规则提供基于互联网和移动互联网的相关服务(以下称"网络服务")。 为获得网络服务,申请人应当认真阅读、充分理解本《协议》中各条款,包括免除或者限制日韩道教育责任的免责条款及对会员的权利限制条款。审慎阅读并选择接受或不接受本《协议》(未成年人应在法定监护人陪同下阅读)。 同意接受本协议的全部条款的,申请人应当按照页面上的提示完成全部的注册程序,并在注册程序过程中点击"同意"按钮,否则视为不接受本《协议》全部条款,申请人应当终止并退出申请。 确定免费体验
纯正日韩语